Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Law
Politics
Medicine
Education
Sciences
Translate French Arabic خبير في حقوق الانسان
French
Arabic
related Results
-
droits d’auteur {law}حقوق المؤلف {قانون}more ...
-
حقوق التاج {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
droits acquis {law}حقوق مكتسبة {قانون}more ...
-
capacitaire (n.) , {law}مَأْذُون في الحقوق {قانون}more ...
-
juridique (adj.) , {law}مُتَعَلِّقٌ بِالحُقُوق {قانون}more ...
-
dépossession med.سلب الحقوق طبmore ...
-
حماية حقوق طبmore ...
-
حقوق التاج {سياسة}more ...
-
حقوق التاج {سياسة}more ...
- more ...
-
حقوق سياسية {سياسة}more ...
-
légitimiste (n.) , {law}more ...
- more ...
-
dénaturalisation (n.)more ...
-
commanditaire (n.) , {law}more ...
-
خبير {vétérane}more ...
-
خبير {consultante}more ...
-
versé (adj.)خبير {versée}more ...
- more ...
- more ...
-
savant (adj.)more ...
-
connaisseur (adj.) , m, fخبير {connaisseuse}more ...
-
خبير {experte}، {قانون}more ...
-
expérimenté (adj.) , {educ.}خَبِير {تعليم}more ...
-
érudit (adj.) , {Scie.}خَبِير {علوم}more ...
- more ...
-
éclairé (adj.) , {educ.}خَبِير {تعليم}more ...
- more ...
Examples
-
À cet égard, nous saluons la nomination d'un expert des droits de l'homme à la Direction du Comité contre le terrorisme.وفي هذا الصدد، نرحب ترحيبا حارا بتعيين خبير في حقوق الإنسان عضوا في المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
-
M. Jean-Pascal Obembo, expert en droits de l'homme, a fait une présentation intitulée «Égal accès à l'emploi dans le secteur public des personnes d'ascendance africaine».وقدم جون - باسكال أوبيمبو، وهو خبير في حقوق الإنسان، عرضاً بعنوان "تكافؤ الفرص في العمل في القطاع العام بالنسبة إلى الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي".
-
Expert en droit international des droits de l'homme, magistrat, spécialiste de la gestion et professeur de droit, juriste et organisateur.خبير في مجال حقوق الإنسان الدولية، قاض، مدير تنظيمي وأستاذ قانون، داعية ومنظم.
-
Nous comprenons également qu'il est envisagé de faire appel à un expert en droits de la personne pour assister la Direction exécutive.ونفهم أيضاً أنه يجري النظر بإيجابية في تعيين خبير في شؤون حقوق الإنسان لمساعدة الإدارة التنفيذية.
-
Elle a participé à toutes les activités liées à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à Vienne et à la quatrième Conférence sur les femmes.ألدا فاشيو هي كاتبة ومحامية وخبيرة دولية في حقوق الإنسان فيما يتصل بالمرأة والعنف بين الجنسين والتحليل الجنساني.
-
Nous saluons la nomination d'un expert des droits de l'homme au sein de la Direction.ونرحب بتعيين خبير حقوق الإنسان في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
-
La Rosa, conseiller juridique, Comité international de la Croix-Rouge); « Le droit international des réfugiés » (V. Robert, conseiller juridique, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés); « Le système commercial multilatéral » (G. Marceau, conseiller, Division juridique, Organisation mondiale du commerce, Genève); « Le droit de la mer » (A. Mahiou, professeur à l'Université d'Aix-Marseille); « Le droit des traités » (G. Hafner, professeur, Université de Vienne); « La protection internationale des droits de l'homme » (I. Diallo, spécialiste des droits de l'homme, ancien expert du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés); « Le droit international de l'environnement » (L. Boisson de Chazournes, professeur, faculté de droit de l'Université de Genève); « Le droit pénal international » (E. David, professeur, Université libre de Bruxelles); « L'œuvre de la Commission du droit international » (D. Momtaz, professeur, Université de Téhéran et Président de la Commission du droit international).هافنر، أستاذ، “جامعة فيينا)؛ و ”الحماية الدولية لحقوق الإنسان“ (ي. ديالو، خبير في مجال حقوق الإنسان، وسابقا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)؛ و ”القانون البيئي الدولي“ (ل. بواسون دي شازورون، أستاذ، كلية القانون، جامعة جنيف)؛ و ”القانون الجنائي الدولي“ (إ.
-
L'attention de la Sous-Commission est appelée sur la résolution 2005/55 de la Commission des droits de l'homme dans laquelle celle-ci a décidé de nommer un expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale qui sera chargé d'étudier la question et d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples à la solidarité internationale.وتوجَّه عناية اللجنة الفرعية إلى القرار 2005/55 الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين والذي قررت فيه اللجنة تعيين خبير مستقل في حقوق الإنسان والتضامن الدولي لدراسة المسألة وإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
-
J'ai été engagée par la Commission internationale de juristes de Genève en qualité de spécialiste des droits de l'homme et observatrice internationale au procès intenté pour violations des droits de l'homme sous son régime à l'ex-chef d'État du Malawi, M. Hastings Kamuzu Banda, et à trois coaccusés.شاركتُ في لجنة الحقوقيين الدولية ومقرها في جنيف بصفتي خبيرة في مجال حقوق الإنسان/مراقبة دولية في محاكمة دكتور هاستينغس كماوزو بندا الرئيس السابق لدولة ملاوي وثلاثة آخرين عن انتهاكات لحقوق الإنسان خلال فترة حكمه.
-
Nommée par la Commission internationale de juristes spécialiste des droits de l'homme et observatrice internationale aux élections présidentielles et parlementaires du Malawi, sous les auspices du Secrétariat de l'assistance électorale des Nations Unies, Groupe d'observateurs internationaux. J'étais coordonnatrice d'une équipe de 11 juristes internationaux.عيِّنتُ خبيرة في مجال حقوق الإنسان للجنة الحقوقيين الدولية/مراقبة دولية للانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ملاوي تحت رعاية أمانة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الانتخابات، وفريق المراقبين الدوليين المشترك، عملت منسقة لفريق تألف من أحد عشر عضوا من الحقوقيين الدوليين.